Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Anglų - te siento en ese beso que no fue.. te siento ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
te siento en ese beso que no fue.. te siento ...
Tekstas
Pateikta
dim3a_k
Originalo kalba: Ispanų
te siento en ese beso que no fue.. te siento en las ausencias
Pastabos apie vertimą
קיבלתי ×ת המשפט ×”×–×” במכתב ו×× ×™ בכלל ×œ× ×ž×‘×™×Ÿ מילה בספרדית ×œ× ×¨×¦×•×™ ×ª×¨×’×•× ×ž×“×•×™×§! ×× ×™ רוצה לדעת מה ×ומר משפט ×–×” ×œ× ×™×•×ª×¨...
Pavadinimas
I feel you..
Vertimas
Anglų
Išvertė
zahir
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I feel you in that kiss that wasn't.. I feel you in the absences..
Validated by
Francky5591
- 16 gegužė 2007 11:44