Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vietnamiečių-Prancūzų - em co gui anh mot la thu vao 23 4 2007 va mot tam...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
em co gui anh mot la thu vao 23 4 2007 va mot tam...
Tekstas
Pateikta
patrice
Originalo kalba: Vietnamiečių
em co gui anh mot la thu vao 23 4 2007 va mot tam hinh cua toi khong biet la am co nhan duoc chua?
Pavadinimas
Je t'ai envoyé une lettre...
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
wattier
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Je t'ai envoyé une lettre ainsi qu'une photo de moi le 23 avril 2007, mais je ne sais pas si tu les as reçus.
Pastabos apie vertimą
sans
Validated by
Francky5591
- 24 birželis 2007 17:04