Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Prancūzų - Intéressée par les modalités d'apprentissage et...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Intéressée par les modalités d'apprentissage et...
Tekstas vertimui
Pateikta poppy
Originalo kalba: Prancūzų

Vivement intéressée par votre poste, je suis prête à me joindre à vous début juillet à vos conditions. en effet, pouvoir proposer un autre regard sur la littérature francophone, un regard métissé est ma principale motivation. je considère ce poste comme une véritable expérience qui me permettra j'en suis sûre de valider mes objectifs professionnels : l'échange pluri-culturel et trans culturel. Mon métissage : France Cameroun, me conduit en permanence à faire autrement dans ce que j'enseigne, dans ce que je fais, dans ce que je suis.
Patvirtino Francky5591 - 12 birželis 2007 17:06