Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Italų - Tek kiÅŸilik oda fiyatı / gecelik :110.-usd KDV &...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas - Poilsis / Kelionės
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Tek kişilik oda fiyatı / gecelik :110.-usd KDV &...
Tekstas
Pateikta
ALE25CELI68
Originalo kalba: Turkų
Tek kişilik oda fiyatı / gecelik :110.-usd
KDV & kahvaltı dahildir
Oteller müsaittir. Henüz herhangi bir rezervasyon yapılmamıştır.
Pastabos apie vertimą
trattandosi di una offerta di soggiorno in hotel vorremmo sapere esattamente cosa comprende
Pavadinimas
Prezzo della camera singola/per notte:110.- usd . Inclusi IVA....
Vertimas
Italų
Išvertė
devrimanna
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Prezzo della camera singola/per notte:110.- usd
Inclusi IVA e prima colazione.
Gli alberghi sono disponibili. Non è stata effettuata ancora alcuna prenotazione.
Validated by
Ricciodimare
- 26 lapkritis 2007 08:30