Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Kroatų-Italų - posto se nalajimo u supetru te se rado sjccamo...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
posto se nalajimo u supetru te se rado sjccamo...
Tekstas
Pateikta
ily
Originalo kalba: Kroatų
posto se nalajimo u supetru te se rado sjccamo vas puno pojdrava
Pavadinimas
un saluto
Vertimas
Italų
Išvertė
Elvira1986
Kalba, į kurią verčiama: Italų
siccome ci troviamo a Supetar, e vi ricordiamo con allegria, vi mandiamo un grande saluto
Validated by
Xini
- 11 spalis 2007 14:09
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
11 spalis 2007 06:52
nat68
Žinučių kiekis: 6
Posto se nalazimo u Supetaru,setismo vas se sa radoscu i saljemo vam veliki pozdrav.