Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - sen tacizslere et zaten benim cok kosuma gitti
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Šnekamoji kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
sen tacizslere et zaten benim cok kosuma gitti
Tekstas
Pateikta
argos
Originalo kalba: Turkų
sen tacizlere devam et zaten benim de cok hosuma gitti
Pavadinimas
keep bothering me - anyhow, I like it too
Vertimas
Anglų
Išvertė
kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
keep bothering me - anyhow, I like it too
Validated by
Una Smith
- 29 liepa 2007 03:05
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 liepa 2007 09:44
serba
Žinučių kiekis: 655
ok!