Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Ispanų - och mÃ¥nga kyssar till dig min vackra.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kalba - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
och många kyssar till dig min vackra.
Tekstas
Pateikta
c-antonio
Originalo kalba: Švedų
och många kyssar till dig min vackra.
Pavadinimas
y muchos besos para ti
Vertimas
Ispanų
Išvertė
Angelus
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
y muchos besos para ti hermosa mÃa.
Validated by
guilon
- 19 spalis 2007 13:10
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
15 spalis 2007 17:51
Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
I would just add the "och" to the Spanish translation: y muchos besos para ti mi hermosa