Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Ispanų - Ciao bello, non sono arrabbiato con te, e che in...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųIspanų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
Ciao bello, non sono arrabbiato con te, e che in...
Tekstas
Pateikta pplriu
Originalo kalba: Italų

Ciao bello, non sono arrabbiato con te, e che in questi giorni sto cambiando casa e sono un po indaffarato e quindi non ho molto tempo per scriverti.
un bacio e a presto

Pavadinimas
Hola, bello !
Vertimas
Ispanų

Išvertė Freya
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

¡ Hola bello ! No estoy enojado contigo, es que en estos días estoy cambiando de casa y estoy un poco ocupado y por lo tanto no tengo mucho tiempo para escribirte.
Un beso y hasta luego.
Validated by Lila F. - 18 spalis 2007 06:24