Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Espanja - Ciao bello, non sono arrabbiato con te, e che in...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEspanja

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Ciao bello, non sono arrabbiato con te, e che in...
Teksti
Lähettäjä pplriu
Alkuperäinen kieli: Italia

Ciao bello, non sono arrabbiato con te, e che in questi giorni sto cambiando casa e sono un po indaffarato e quindi non ho molto tempo per scriverti.
un bacio e a presto

Otsikko
Hola, bello !
Käännös
Espanja

Kääntäjä Freya
Kohdekieli: Espanja

¡ Hola bello ! No estoy enojado contigo, es que en estos días estoy cambiando de casa y estoy un poco ocupado y por lo tanto no tengo mucho tiempo para escribirte.
Un beso y hasta luego.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lila F. - 18 Lokakuu 2007 06:24