Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Prancūzų - I'm looking for some where to stay in France so i...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
I'm looking for some where to stay in France so i...
Tekstas
Pateikta
rickstar411
Originalo kalba: Anglų
I'm looking for some where to stay in France so i can improve my French and move out there. I will help clean around the house and do other jobs to help you. email me xxxx@yyyy.zzz
Pavadinimas
Traduction
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
Anelise Neuls
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Je cherche où séjourner en France pour que je puisse améliorer mon français et en sortir. Je vais vous aider à nettoyer autour de la maison et remplir d'autres fonctions pour vous aider. M'écrire xxxx@yyyy.zzz
Validated by
Francky5591
- 6 lapkritis 2007 19:41