Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Turkų - numerare prima del taglio-rispettare la fase tra...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
numerare prima del taglio-rispettare la fase tra...
Tekstas
Pateikta
sorth
Originalo kalba: Italų
numerare prima del taglio-rispettare la fase tra i fori ed i tagli-1 spessore lama taglio
Pastabos apie vertimą
arkadaşlar firmamda olan italya üretimi bir makinenin teknik resimlerinin üzerinde yazan notlar.bunların anlamlarını bilmedikçe yedek aparat yaptıramıyorum.şimdiden teşşekkür ederim...
Pavadinimas
kesmeden önce numaralayınız....
Vertimas
Turkų
Išvertė
devrimanna
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
kesmeden önce numaralayınız-kesiciler ile delikler arasındaki mesafeye uyunuz-1 kesici bıçak kalınlığı
Validated by
smy
- 10 sausis 2008 10:27