Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Turka - numerare prima del taglio-rispettare la fase tra...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAnglaTurka

Kategorio Frazo

Titolo
numerare prima del taglio-rispettare la fase tra...
Teksto
Submetigx per sorth
Font-lingvo: Italia

numerare prima del taglio-rispettare la fase tra i fori ed i tagli-1 spessore lama taglio
Rimarkoj pri la traduko
arkadaşlar firmamda olan italya üretimi bir makinenin teknik resimlerinin üzerinde yazan notlar.bunların anlamlarını bilmedikçe yedek aparat yaptıramıyorum.şimdiden teşşekkür ederim...

Titolo
kesmeden önce numaralayınız....
Traduko
Turka

Tradukita per devrimanna
Cel-lingvo: Turka

kesmeden önce numaralayınız-kesiciler ile delikler arasındaki mesafeye uyunuz-1 kesici bıçak kalınlığı
Laste validigita aŭ redaktita de smy - 10 Januaro 2008 10:27