Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Portugalų (Brazilija) - NE MUTLU TÃœRKÃœM DIYENE
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
NE MUTLU TÃœRKÃœM DIYENE
Tekstas
Pateikta
mamo
Originalo kalba: Turkų
NE MUTLU TÃœRKÃœM DIYENE
Pavadinimas
QUÃO FELIZ É AQUELE QUE DIZ QUE SOU TURCO
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
casper tavernello
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
QUÃO FELIZ É AQUELE QUE DIZ QUE SOU TURCO
Pastabos apie vertimą
turkishmiss' bridge:
How happy is the one who says I am a Turk!
Validated by
casper tavernello
- 6 gruodis 2007 01:37
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
24 lapkritis 2007 05:28
Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Não seria: Quão feliz é aquele que diz: Eu sou um turco?
24 lapkritis 2007 05:32
Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Olhe o que eu
encontrei