Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų-Anglų - gosto de estar contigo
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
gosto de estar contigo
Tekstas
Pateikta
azul_e_branco
Originalo kalba: Portugalų
gosto de estar contigo
Pavadinimas
I like being with you
Vertimas
Anglų
Išvertė
Angelus
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I like being with you
Validated by
kafetzou
- 2 gruodis 2007 05:41
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
2 gruodis 2007 03:46
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Should this be "I like being with you"?
2 gruodis 2007 03:47
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Yes.
2 gruodis 2007 05:41
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Thanks!