Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski-Engleski - gosto de estar contigo
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo
Natpis
gosto de estar contigo
Tekst
Podnet od
azul_e_branco
Izvorni jezik: Portugalski
gosto de estar contigo
Natpis
I like being with you
Prevod
Engleski
Preveo
Angelus
Željeni jezik: Engleski
I like being with you
Poslednja provera i obrada od
kafetzou
- 2 Decembar 2007 05:41
Poslednja poruka
Autor
Poruka
2 Decembar 2007 03:46
kafetzou
Broj poruka: 7963
Should this be "I like being with you"?
2 Decembar 2007 03:47
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Yes.
2 Decembar 2007 05:41
kafetzou
Broj poruka: 7963
Thanks!