Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Turkų - Laura, Ich liebe dich doch sooo... sehr!!! Bitte...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Laura, Ich liebe dich doch sooo... sehr!!! Bitte...
Tekstas
Pateikta
mezu
Originalo kalba: Vokiečių
Laura, Ich liebe dich doch sooo... sehr!!! Bitte überleg es dir gut!!! Ich will dich NIE verlieren!!! Du bist meine große Liebe!!! Für immer!!!
Pavadinimas
Laura, seni öyle çok seviyorumki!!
Vertimas
Turkų
Išvertė
mezu
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Laura, seni öyle çok seviyorumki!! Bunu iyi düşün lütfen!! Seni asla kaybetmek istemiyorum!!! Sen benim en büyük aşkımsın!!! Ebediyyen!!!
Validated by
smy
- 7 sausis 2008 17:01