Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Turkki - Laura, Ich liebe dich doch sooo... sehr!!! Bitte...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaRomaniaTurkki

Otsikko
Laura, Ich liebe dich doch sooo... sehr!!! Bitte...
Teksti
Lähettäjä mezu
Alkuperäinen kieli: Saksa

Laura, Ich liebe dich doch sooo... sehr!!! Bitte überleg es dir gut!!! Ich will dich NIE verlieren!!! Du bist meine große Liebe!!! Für immer!!!

Otsikko
Laura, seni öyle çok seviyorumki!!
Käännös
Turkki

Kääntäjä mezu
Kohdekieli: Turkki

Laura, seni öyle çok seviyorumki!! Bunu iyi düşün lütfen!! Seni asla kaybetmek istemiyorum!!! Sen benim en büyük aşkımsın!!! Ebediyyen!!!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut smy - 7 Tammikuu 2008 17:01