| ||||||
[wiki] Recent changes (Romanian)1 February 2010 11:02 - Submitted by Ionut Andrei Experţi şi administratori ai cucumis.org - - Read 12 July 2009 10:37 - Submitted by Freya Masculin, feminin şi neutru - Translation from Engleză - Read 21 March 2009 12:42 - Submitted by Freya Aţi primit o notificare pe e-mail ? - Translation from Engleză - Read 3 July 2008 14:25 - Submitted by azitrad Ne pare rău, cererea dumneavoastră a fost înlăturată - - Read 18 June 2008 19:35 - Submitted by Freya Semne de punctuaţie inversate în spaniolă - Translation from English - Read 5 April 2008 18:30 - Submitted by azitrad Portugheza din Portugalia şi portugheza braziliană - Translation from Engleză - Read 5 April 2008 02:08 - Submitted by lecocouk Rromani NU ESTE limba vorbită în România - Translation from Engleză - Read 30 March 2008 23:54 - Submitted by Oana F. Sunteţi SIGUR că doriţi o traducere în RROMANI? - - Read 4 March 2008 16:20 - Submitted by Freya Pentru ce alte limbi este intenţionat să fie ? - Translation from Engleză - Read 16 February 2008 17:28 - Submitted by Freya O traducere la care dvs. aţi subscris a fost validată - Translation from Engleză - Read 16 February 2008 17:01 - Submitted by Freya Discuţie privind o traducere, mesaj de notificare - Translation from Engleză - Read 16 February 2008 16:42 - Submitted by Freya Comentarii de pe blog, mesaje de notificare - Translation from Engleză - Read 16 February 2008 12:46 - Submitted by Freya Pop-up-uri de avertizare ! - Translation from Engleză - Read 14 February 2008 16:24 - Submitted by Freya Portugheza europeană şi portugheza braziliană - Translation from Engleză - Read 9 February 2008 15:17 - Submitted by Freya Folosiţi literele daneze şi caracteristicile limbii - Translation from Engleză - Read 5 February 2008 16:35 - Submitted by Freya Observaţi stopul glotal (Hamza), vocalele, gramatica şi punctuaţia - Translation from Engleză - Read 20 January 2008 17:30 - Submitted by Freya A fost efectuată o traducere la care aţi subscris şi dvs - Translation from Engleză - Read 21 December 2007 09:50 - Submitted by Freya Un mesaj despre una din traducerile dumneavoastră - Translation from Engleză - Read 21 December 2007 09:01 - Submitted by Freya Articole wiki, notificări de mesaj - Translation from Engleză - Read 19 November 2007 17:10 - Submitted by Freya Utilizaţi diacriticele specifice suedezei şi caracteristicile limbii. - - Read 18 November 2007 14:52 - Submitted by Freya Traducerea pe care aţi cerut-o a fost acceptată - Translation from Engleză - Read 18 November 2007 12:57 - Submitted by Freya Specificaţi Bokmål sau Nynorsk - Translation from Engleză - Read 18 November 2007 12:49 - Submitted by Freya Asiguraţi-vă că este CU ADEVĂRAT limba arabă - Translation from Engleză - Read 17 November 2007 00:23 - Submitted by emanuel stroia
Notificare de răspuns la subiect - Translation from Engleză - Read | ||||||