Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Latina - "...mas sem amor, nada sou."

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatinaEspanja

Kategoria Ajatukset

Otsikko
"...mas sem amor, nada sou."
Teksti
Lähettäjä Halanna
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

"...mas sem amor, nada sou."
Huomioita käännöksestä
parte de um texto bíblico

Otsikko
"...caritatem autem non habuero, nihil sum."
Käännös
Korkeaa laatua vaaditaanLatina

Kääntäjä luccaro
Kohdekieli: Latina

"...caritatem autem non habuero, nihil sum."
Huomioita käännöksestä
I've used the official latin text of the Bible, called "Vulgata".
Verse: 1st letter of saint Paul to Corinthians, chapter 13, verse 2.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut luccaro - 24 Huhtikuu 2006 17:06