Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - comprare un oggetto in promozione

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
comprare un oggetto in promozione
Teksti
Lähettäjä scarcalla
Alkuperäinen kieli: Italia

Salve, sono interessato a quest'oggetto. Vorrei comprarlo con la promozione, ma al momento non posso ricaricare la carta perché in Italia a quest'ora le banche sono chiuse e quando scadrà la promozione in Italia sarà notte. Le volevo chiedere la cortesia di poterlo comprare domani ancora con la promozione. Saluti.
Huomioita käännöksestä
email per transazione ebay
inglese usa ma va bene anche inglese tradizionale

Otsikko
To buy an article at promotional price
Käännös
Englanti

Kääntäjä jolitaja2
Kohdekieli: Englanti

Hello, I am interested in this article. I would like to buy it at promotional price but at the moment I cannot recharge my card with money because at this hour in Italy, banks are closed and when the promotion is over, in Italy it is night. I would like to kindly ask you for a possibility to buy it tomorrow still at promotion. Greetings
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 14 Tammikuu 2011 17:46





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Tammikuu 2011 13:21

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Hello jolitaja

Could we change 'at promotion' into 'at promotional price'? It sounds more natural.

Also, 'would like to ask you' sounds better here than 'wanted to ask you'.

Otherwise it sounds fine

14 Tammikuu 2011 07:19

jolitaja2
Viestien lukumäärä: 16
Thanks, Lein. I agree with you

14 Tammikuu 2011 10:47

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Thanks
I have set a poll.