Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Engelsk - comprare un oggetto in promozione

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskEngelsk

Kategori Brev / Epost

Tittel
comprare un oggetto in promozione
Tekst
Skrevet av scarcalla
Kildespråk: Italiensk

Salve, sono interessato a quest'oggetto. Vorrei comprarlo con la promozione, ma al momento non posso ricaricare la carta perché in Italia a quest'ora le banche sono chiuse e quando scadrà la promozione in Italia sarà notte. Le volevo chiedere la cortesia di poterlo comprare domani ancora con la promozione. Saluti.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
email per transazione ebay
inglese usa ma va bene anche inglese tradizionale

Tittel
To buy an article at promotional price
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av jolitaja2
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hello, I am interested in this article. I would like to buy it at promotional price but at the moment I cannot recharge my card with money because at this hour in Italy, banks are closed and when the promotion is over, in Italy it is night. I would like to kindly ask you for a possibility to buy it tomorrow still at promotion. Greetings
Senest vurdert og redigert av Lein - 14 Januar 2011 17:46





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 Januar 2011 13:21

Lein
Antall Innlegg: 3389
Hello jolitaja

Could we change 'at promotion' into 'at promotional price'? It sounds more natural.

Also, 'would like to ask you' sounds better here than 'wanted to ask you'.

Otherwise it sounds fine

14 Januar 2011 07:19

jolitaja2
Antall Innlegg: 16
Thanks, Lein. I agree with you

14 Januar 2011 10:47

Lein
Antall Innlegg: 3389
Thanks
I have set a poll.