Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Engelsk - Te-am sunat pentru că am un apartament curat ÅŸi vreau...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskFranskEngelskPortugisisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Te-am sunat pentru că am un apartament curat şi vreau...
Tekst
Tilmeldt af monica Fernandes
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Te-am sunat pentru că am un apartament curat şi vreau să ştiu dacă Mădă poate să vină cu mine. Aştept răspuns, Dana.

Titel
Dana
Oversættelse
Engelsk

Oversat af andreitroie
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I called you because I've got a clean flat and I'd like to know if Mădă may come with me.

Look forward to your reply,
Dana
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 19 Juli 2007 13:36





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

14 Juli 2007 18:49

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hello, andreitroie, If I may add something about your translation :
It could be "if Mădă may come with me", according to the context.(wether the message is sent to ask permission to someone- in this case it would be "may", or message to know wether Mădă is available or not- and it this case it would be "can"...
You could add this precision in the comments area, maybe?

14 Juli 2007 19:00

andreitroie
Antal indlæg: 12
Thanks for the input.

19 Juli 2007 12:26

elesam
Antal indlæg: 11
In realtà non conosco il rumeno e mi sono basata solo sulla traduzione in francese. L'unico mio dubbio è sulla traduzione di "propre" con "clean".