Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Engleză - Te-am sunat pentru că am un apartament curat ÅŸi vreau...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăFrancezăEnglezăPortugheză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Te-am sunat pentru că am un apartament curat şi vreau...
Text
Înscris de monica Fernandes
Limba sursă: Română

Te-am sunat pentru că am un apartament curat şi vreau să ştiu dacă Mădă poate să vină cu mine. Aştept răspuns, Dana.

Titlu
Dana
Traducerea
Engleză

Tradus de andreitroie
Limba ţintă: Engleză

I called you because I've got a clean flat and I'd like to know if Mădă may come with me.

Look forward to your reply,
Dana
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 19 Iulie 2007 13:36





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Iulie 2007 18:49

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hello, andreitroie, If I may add something about your translation :
It could be "if Mădă may come with me", according to the context.(wether the message is sent to ask permission to someone- in this case it would be "may", or message to know wether Mădă is available or not- and it this case it would be "can"...
You could add this precision in the comments area, maybe?

14 Iulie 2007 19:00

andreitroie
Numărul mesajelor scrise: 12
Thanks for the input.

19 Iulie 2007 12:26

elesam
Numărul mesajelor scrise: 11
In realtà non conosco il rumeno e mi sono basata solo sulla traduzione in francese. L'unico mio dubbio è sulla traduzione di "propre" con "clean".