Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Brasiliansk portugisiska - Desde Venezuela

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaBrasiliansk portugisiskaTurkiska

Kategori Fritt skrivande - Dagliga livet

Titel
Desde Venezuela
Text
Tillagd av Danicorrs
Källspråk: Spanska

Yo soy de Venezuela y no hablo turco, no puedo entender lo que me escribes, he tratado de conseguir diccionarios que me ayuden a traducir el idioma pero ha sido un poco dificil, si deseas seguir la comunicación podemos hacerlo en un idioma neutral como el ingles que tambien lo domino, o si hablas otro idioma distinto al turco también podemos entendernos.

Titel
Da Venezuela
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av Diego_Kovags
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Eu sou da Venezuela e não falo turco, não posso entender o que me escreve, tratei de conseguir dicionários que me ajudassem a traduzir o idioma, mas foi um pouco difícil, se quiser que continuemos a nos comunicar podemos fazê-lo em um idioma neutro como o inglês, que também domino, ou se fala outra língua diferente do turco também podemos nos entender.
Senast granskad eller redigerad av Angelus - 5 Oktober 2008 00:18





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 Oktober 2008 20:47

lilian canale
Antal inlägg: 14972
..."si deseas seguir la comunicación..." acho que ficaria melhor traduzido como:
"se quiser que continuemos a nos comunicar..."

3 Oktober 2008 21:20

Diego_Kovags
Antal inlägg: 515
Obrigado Lily! Boa sugestão!