Cucumis - Gratis översättning online
. .



49Översättning - Turkiska-Engelska - Seviyoorum' seviyorum haykiirarak söylüyorum

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaDanskaSpanska

Kategori Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Seviyoorum' seviyorum haykiirarak söylüyorum
Text
Tillagd av wkn
Källspråk: Turkiska

Seviyoorum' seviyorum haykiirarak söylüyorum' kimselerden korkmuyorum, ölümüne seviiiyorum'
Biirgün bana soracaaksin ' been mii dünya mi? diye. Been dünyaa diyeceqim, ve seen küsüp gideceksiin ama biilmeyeceksinkii' beniim bütün dünyaam sensiiiin askiim

Titel
I looove you, I love you, I yell it out
Översättning
Engelska

Översatt av p0mmes_frites
Språket som det ska översättas till: Engelska

I looove you, I love you, I yell it out, I don't fear anyone, I looove you to death. Ooone day you will aaask me whether it iiis meee or the world. Iii will say "the wooorld", and youuu will get mad at me and gooo, but you won't knooow that myyy whole wooorld is youuu, my looove.
Anmärkningar avseende översättningen
I've edited this so that you can see what the writer did - he added a lot of extra letters for emphasis or to make it sound like a song, with long, drawn-out vowel sounds.
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 10 Maj 2007 16:04