Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Akneye Meyilli Ciltler İçin Solüsyon

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Helse / medisin

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Akneye Meyilli Ciltler İçin Solüsyon
Tekst
Skrevet av rapper_girl
Kildespråk: Tyrkisk

Kullanımı: Ürünü uygulamadan önce cildinizi iyice temizleyiniz. Akneye meyilli bölgelere günde bir defa uygulayınız. Rahatsız edici bir kuruluk ya da soyulma meydana gelirse uygulamayı günaşırı bir defaya düşürünüz.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
İngilizce ders ödevi olarak verilmiştir. Yardımcı olursanız sevinirim.

Tittel
Directions:
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av serba
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Directions: Clean your skin deeply before applying the product. Apply it once a day to the areas prone to acne. If it causes the skin to dry and peel, then apply it every other day.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 6 November 2008 14:46





Siste Innlegg

Av
Innlegg

31 Oktober 2008 15:45

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Serba, some corrections are needed here:

Directions: Clean your skin deeply before applying the product. Apply it once a day to the areas prone to acne. If it causes the skin to dry and peel, then apply it every other day.

4 November 2008 13:23

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Serba, I'm still waiting...

4 November 2008 13:56

serba
Antall Innlegg: 655
thank you

4 November 2008 19:21

merdogan
Antall Innlegg: 3769
This is a homework .(written in Remarks)