Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Hebraisht-Anglisht - שלום, אני מנסה לכתוב לך באנגלית, מה שלומך?...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: HebraishtAnglisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
שלום, אני מנסה לכתוב לך באנגלית, מה שלומך?...
Tekst
Prezantuar nga מאי80
gjuha e tekstit origjinal: Hebraisht

שלום,

אני מנסה לכתוב לך באנגלית,
מה שלומך? ואיך עברה השבת?
איך את מסתדרת עם המחשב?
אצלנו ב"ה בסדר, הכל טוב ב"ה.

דרישת שלום חמה
ושבוע טוב
מאירה.
Vërejtje rreth përkthimit
בריטית

Titull
Shalom, I am trying to write you in English, how are you?...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga dramati
Përkthe në: Anglisht

Shalom,

I am trying to write you in English. how are you? And how did you pass the Shabbat? How are you getting along with the computer? With us, with God's help, everything is O.K., everything is good, with God's help.

Warm greetings and have a good week,

Meira
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 6 Gusht 2008 23:29





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Gusht 2008 16:03

ollka
Numri i postimeve: 149
Hello!
Were you going for the phonetic version of the name (meh-ee-rah)? I'd still spell it Meira in English.

1 Gusht 2008 17:17

dramati
Numri i postimeve: 972
Ok, it can also be Meira