Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Serbisht - ben senin 826 puanlık köyünü ...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
ben senin 826 puanlık köyünü ...
Tekst
Prezantuar nga
prevedite_mi
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
ben senin 826 puanlık köyünü istiyorum orayı alabilmem için baska bir koyunu merkez yapmalısın senin o köyünü alabilirmıyım ;)
Titull
Želim tvoje selo od 826 bodova
Përkthime
Serbisht
Perkthyer nga
fikomix
Përkthe në: Serbisht
Želim tvoje selo od 826 bodova, da bih uzeo to moraš napraviti neko drugo selo kao centar. Mogu li uzeti to tvoje selo ;)
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Roller-Coaster
- 21 Tetor 2008 02:39
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
6 Maj 2010 10:50
maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
"...napraviti neko drugo selo..." ili "uvalu"?
6 Maj 2010 10:51
maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
ups, zaboravih cc
CC:
Roller-Coaster
6 Maj 2010 10:56
Roller-Coaster
Numri i postimeve: 930
Da vidimo sta kaze fikomix