Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



60Prevod - Turski-Engleski - digt

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiDanski

Kategorija Poeta

Natpis
digt
Tekst
Podnet od nadia1
Izvorni jezik: Turski

bir gülsün sen ben icin,, bir hayatsin sen ben icin,, bir meleksin ben icin,, bir beyazsin sin benim icin,, en masum bir asksin benim icin,, iste ben ve sen,, ve en masum askimiz icn bizim icin,,

Natpis
You are
Prevod
Engleski

Preveo merdogan
Željeni jezik: Engleski

You are a rose for me,
You are a life for me,
You are an angel for me,
You are white for me,
You are an innocent love for me,
See ! You and me,
And for our innocent love, for us,
Poslednja provera i obrada od handyy - 25 Januar 2009 19:04





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Januar 2009 14:17

handyy
Broj poruka: 2118
Everything is alright, but you'd better use "innocent" instead of "clear".

25 Januar 2009 16:00

merdogan
Broj poruka: 3769
thanks...