Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kiingereza - El problema del etnocentrismo en el debate...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiingerezaKiarabu

Category Thoughts - Society / People / Politics

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
El problema del etnocentrismo en el debate...
Nakala
Tafsiri iliombwa na elmota
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

El problema del etnocentrismo
en el debate antropológico entre Clifford Geertz, Richard Rorty y Lévi-Strauss
La globalización económica, cultural y tecnológica trae consigo el resurgir de problemas como el racismo, el nacionalismo, el fundamentalismo que hunden su raíz en el etnocentrismo. El presente artículo expone una interesante discusión entre el antropólogo Clifford Geertz y Richard Rorty, junto con Lévi-Strauss, sobre el problema de la interculturalidad. .
Maelezo kwa mfasiri
la traduccion debe ser en la lingua arabe de Jordania
la palabra etncocenrismo, quiere decir en arabe استعراق

Kichwa
The problem of Etno-centrism
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Shamy4106
Lugha inayolengwa: Kiingereza

The problem of etno-centrism in the anthropological debate between Clifford Geertz, Richard Rorty and Lévi-Strauss.
Economical, cultural and technological globalization brings along the resurgence of issues like racism, nationalism and fundamentalism which are deeply rooted in the etno-centrism. This article displays an interesting discussion between anthropologists Clifford Geertz and Richard Rorty, together with Lévi-Strauss, about the interculturality issue.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 27 Aprili 2008 22:40





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Aprili 2008 19:11

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Shamy

A few adjustments for your very good translation to be excellent.

The problem of etno-centrism in the anthropological debate between Clifford Geertz, Richard Rorty and Lévi-Strauss.
Economical, cultural and technological globalization brings along the resurgence of issues like racism, nationalism and fundamentalism which are deeply rooted in etno-centrism. This article displays an interesting discussion between anthropologists Clifford Geertz and Richard Rorty, together with Lévi-Strauss, about the interculturality issue.


In the original text, " el antropólogo XXX y XXX" should be : "los antropólogos XXX y XXX".

What do you think?


27 Aprili 2008 20:24

Shamy4106
Idadi ya ujumbe: 152
Wow Lilian ^_^
About "los antropólogos" I thought they were both, but I followed the grammatical construction because I wasn't sure. About all the other... with your adjustments is simply...perfect! ^_^

27 Aprili 2008 21:26

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
OK then, would you edit so we can validate it?

27 Aprili 2008 22:15

Shamy4106
Idadi ya ujumbe: 152
of course!