Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Japonca - In the beginning... In the late 1970s when...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceJaponca

Kategori Yazın - Bilim

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
In the beginning... In the late 1970s when...
Metin
Öneri asahi
Kaynak dil: İngilizce

In the beginning...

In the late 1970s when Light and Sound (L & S) Machines first arrived on the research horizon: we were there, trying them, experimenting and designing modifications.

Today we’re more excited than ever. The use of L & S has expanded into Universities, relaxation spas, therapist’s offices, and medical clinics. New innovations have steadily upgraded the quality of the experience like never before.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
お願いします。

Başlık
まずはじめに・・・
Tercüme
Japonca

Çeviri cesur_civciv
Hedef dil: Japonca

まずはじめに・・・

1970年代後半、ライト・アンド・サウンド(L&S)マシンが初めて研究領域に至った頃、我々はすでにその分野でマシンの試験を行い、実験と設計の修正を行っていました。

今日、かつてないほどに我々の胸は高鳴っています。ライト・アンド・サウンドの利用は、大学、温泉リラクゼーション施設、セラピストオフィス、メディカルクリニックにまで広がっています。新規の革新によって、今までにない体験の品質向上が着実にもたらされてきたのです。
En son cesur_civciv tarafından onaylandı - 8 Mayıs 2008 21:18