Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Kürtçe-Türkçe - Delalê Lê bese Menalê te ez kuÅŸtim bi bejn û balê...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: KürtçeTürkçeİngilizceFransızca

Kategori Sarki

Başlık
Delalê Lê bese Menalê te ez kuştim bi bejn û balê...
Metin
Öneri asking25
Kaynak dil: Kürtçe

Delalê Lê bese Menalê te ez kuştim bi bejn û balê Ax dilber Xwaş û Xezalê Nikarim Bête nikarim Nikarim Bête nikarim te nebînim tar û marim Delalê lê Tu Keça ciwan Tu Him Xwaş û Him jî Dilovan Ez Qurbana bir û çavan Nikarim Bête nikarim Nikarim Bête ...nikarim te nebînim tar û marim Ez şewutim bi hesreta te Dikim carê werime Bate Ez şewutim bi hesreta te Nikarim Bête nikarim Nikarim Bête nikarim te nebînim tar û marim Skc

Başlık
sevgilim yeter inleme
Tercüme
Türkçe

Çeviri rojberdan
Hedef dil: Türkçe

Sevgilim yeter inleme, sen beni öldürdün endamın duruşunla, ah endamı güzel ceylanım sensiz yapamıyorum, sensiz yapamam, seni görmezsem perişanım, sevgilim sen genç kız hem güzel hemde eşsiz, gözüne kaşına kurban olayım sensiz yapamam, sensiz yapamam.. Seni göremiyorum perişanım, hasretinle yanmışım bir kez olsun yanına geleceğim, hasretinle yanmışım sensiz yapamam. Seni göremiyorum perişanım..
En son cheesecake tarafından onaylandı - 25 Şubat 2010 22:44





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Ekim 2009 23:45

serhad
Mesaj Sayısı: 1
aslinda dogruu ceviri ama cumleler uzerinde biraz calisilmali cunku turkce gibi cevirmis arkadas kurtce gramer yapisi boyle degill

16 Ekim 2009 21:37

hamza_22
Mesaj Sayısı: 8
bazi kelimeleri yannış olmuş ama çok önem ifade etmiyor metnin anlamını bozmuyor

16 Ekim 2009 21:53

cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
Hangi kısımların yanlış olduğunu veya yanlış kelimeleri belirtebilir misiniz lütfen? Ne yazık ki Kürtçe bilmediğim için yardımcı olursanız sevinirim

CC: serhad hamza_22