Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Hollandaca-Fransızca - ngoglobaal volgt altijd terug

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HollandacaİngilizceBrezilya PortekizcesiFransızcaNorveççeDancaİspanyolcaEsperantoArnavutçaİtalyancaRusçaTürkçeRomenceİsveççeBasit ÇinceTay dili

Bu çeviri ngoglobaal projesine aittir.
ngoglobaal

NGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.


Kategori Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ngoglobaal volgt altijd terug
Metin
Öneri ngoglobaal
Kaynak dil: Hollandaca

ngoglobaal volgt altijd terug
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Deze zin dient om in zoveel mogelijk talen de twittergebruikers te overtuigen dat ngoglobaal hen altijd terug zal volgen wanneer zij eerst ngoglobaal volgen

Başlık
Ngoglobaal te suivra toujours en retour.
Tercüme
Fransızca

Çeviri gamine
Hedef dil: Fransızca

Ngoglobaal te suivra toujours en retour.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"tu", ou "vous"
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 7 Temmuz 2012 23:21





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Temmuz 2012 01:00

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Où ça? Pas compris "follow you back", ça ne voudrait pas plutôt dire "te suivra en retour"?

7 Temmuz 2012 02:23

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Si je le savais. Je voulais dire qu'il vous ramène à la maison.
Bon d'accord. Oui "to follow" veut bien dire "suivre" mais cela sonne bizarre pour moi.
Mais si tu le dis on le rejette et le tout est joué.


CC: Francky5591

7 Temmuz 2012 02:42

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Non pas rejeter, mais modifier, regarde ce qui est dit dans le cadre des remarques ( "On Twitter (if you follow us, we promise to follow you back". )

Ngoglobaal te suivra toujours en retour.

C'est de cette façon que j'aurais traduit, mais je peux me tromper