Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Yunanca-Latince - είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaİspanyolcaİngilizcePortekizceLatince
Talep edilen çeviriler: HintçeEski Yunanca

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
Metin
Öneri gkoulouris
Kaynak dil: Yunanca

είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και την καρδιά μου
Çeviriyle ilgili açıklamalar
θα ήθελα να μου εταφράσετε αυτή την φράση γιατί προκειται να την κάνω τατουάζ για τον ''χαμένο'' πατέρα μου

Başlık
Apud me semper stabis
Tercüme
Latince

Çeviri Efylove
Hedef dil: Latince

Apud me semper stabis, quia in mente mea et in corde meo stas.
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 12 Ağustos 2013 15:04





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Temmuz 2013 12:02

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Hi Efy,
According to English version the first clause is in the future.

Apud me sember stabis,...

30 Temmuz 2013 15:51

Efylove
Mesaj Sayısı: 1015
You're right, dear.