Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Greka-Latina lingvo - είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaHispanaAnglaPortugalaLatina lingvo
Petitaj tradukoj: HindaGreka antikva

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Titolo
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
Teksto
Submetigx per gkoulouris
Font-lingvo: Greka

είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και την καρδιά μου
Rimarkoj pri la traduko
θα ήθελα να μου εταφράσετε αυτή την φράση γιατί προκειται να την κάνω τατουάζ για τον ''χαμένο'' πατέρα μου

Titolo
Apud me semper stabis
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Efylove
Cel-lingvo: Latina lingvo

Apud me semper stabis, quia in mente mea et in corde meo stas.
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 12 Aŭgusto 2013 15:04





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Julio 2013 12:02

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Hi Efy,
According to English version the first clause is in the future.

Apud me sember stabis,...

30 Julio 2013 15:51

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
You're right, dear.