Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - يونانيّ -لاتيني - είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ إسبانيّ انجليزيبرتغاليّ لاتيني
ترجمات مطلوبة: هندييونانيّ قديم

صنف أفكار - حب/ صداقة

عنوان
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
نص
إقترحت من طرف gkoulouris
لغة مصدر: يونانيّ

είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και την καρδιά μου
ملاحظات حول الترجمة
θα ήθελα να μου εταφράσετε αυτή την φράση γιατί προκειται να την κάνω τατουάζ για τον ''χαμένο'' πατέρα μου

عنوان
Apud me semper stabis
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Efylove
لغة الهدف: لاتيني

Apud me semper stabis, quia in mente mea et in corde meo stas.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 12 آب 2013 15:04





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 تموز 2013 12:02

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Hi Efy,
According to English version the first clause is in the future.

Apud me sember stabis,...

30 تموز 2013 15:51

Efylove
عدد الرسائل: 1015
You're right, dear.