Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



54Asıl metin - Fransızca - Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceTürkçeSırpçaRomenceİspanyolcaBulgarca

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...
Çevrilecek olan metin
Öneri noemie334
Kaynak dil: Fransızca

Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère que tu seras là pour moi, tu me manques, j'aimerais être près de toi. Vivement le 13 août. J'espère aussi que tu es sincère avec moi, et que tu penses ce que tu me dis..( que tu ne joues pas avec moi!) gros bisous beau barman.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Barman/serveur. merci beaucoup!
En son Francky5591 tarafından eklendi - 1 Temmuz 2007 17:50





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Temmuz 2007 17:48

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Bonjour noémie334, la prochaine fois que tu soumets un texte à traduction, s'il te plaît tape-le avec les accents, ils sont obligatoires. Ou bien alors, si vraiment ça te semble trop difficile, soumets ton texte en cochant la case "seulement la signification"
J'ai rectifié "barman" (il n'y a pas de "e" après le "r"