Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Türkçe - você é muito lindo.quero beijar sua boca

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiTürkçeRusça

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
você é muito lindo.quero beijar sua boca
Metin
Öneri sirleny
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

você é muito lindo.quero beijar sua boca

Başlık
çok yakışıklısın. Seni dudaklarindan öpmek istiyorum.
Tercüme
Türkçe

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Türkçe

çok yakışıklısın. seni dudaklarından öpmek istiyorum.
En son smy tarafından onaylandı - 15 Ocak 2008 15:15





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Ocak 2008 21:57

byzancio
Mesaj Sayısı: 15
Çok yakışıklısın

11 Ocak 2008 21:47

aqui_br
Mesaj Sayısı: 123
lindo guzel degil sirin demektir...

12 Ocak 2008 10:16

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
lindo.
if you want I can use sirin, it's another way to say the same thing, but the meaning of "lindo" is also "güzel"

15 Ocak 2008 15:00

smy
Mesaj Sayısı: 2481
what about "byzancio"s comment turkishmiss? does "lindo" talk about a "man"?

15 Ocak 2008 14:57

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Yes Smy "lindo" refers to a man. Does "Güzel" refers to a woman and "yakışıklı" to a man?

15 Ocak 2008 15:00

smy
Mesaj Sayısı: 2481
yes tr.miss we use "güzel" for a woman and "yakışıklı" for a man

15 Ocak 2008 15:01

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
thank you Smy
Everyday I learn with you, thank you again

15 Ocak 2008 15:02

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
I edit

15 Ocak 2008 15:16

smy
Mesaj Sayısı: 2481
it's accepted , you're welcome