Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Włoski - No envies mensajes personales

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiAlbańskiBułgarskiSzwedzkiTureckiRumuńskiArabskiNiemieckiHolenderskiPortugalskiPolskiHiszpańskiWłoskiRosyjskiKatalońskiWęgierskiHebrajskiChiński uproszczonyChińskiJapońskiEsperantoChorwackiGreckiSerbskiLitewskiDuńskiFińskiNorweskiKoreańskiFrancuskiCzeskiJęzyk perskiSłowackiAfrykanerski (język afrikaans)SłoweńskiTajski
Prośby o tłumaczenia: IrlandzkiKlingonNepalskiNewariUrduWietnamski

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Komputery/ Internet

Tytuł
No envies mensajes personales
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Hiszpański Tłumaczone przez mallea_la_yeah

No envies mensajes personales a otros usuarios para preguntar por una traducción. Hay una [1]página específica para ésto[/1].

Tytuł
Non inviare messaggi privati
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez Lele
Język docelowy: Włoski

Non mandare messaggi privati ad altri utenti per richiedere una traduzione. C'è una [1]pagina apposita per questo[/1].
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cucumis - 15 Listopad 2005 08:36