Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Italiano - No envies mensajes personales

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsAlbanêsBúlgaroSuecoTurcoRomenoÁrabeAlemãoHolandêsPortuguês europeuPolonêsEspanholItalianoRussoCatalãoHúngaroHebraicoChinês simplificadoChinês tradicionalJaponêsEsperantoCroataGregoSérvioLituanoDinamarquêsFinlandêsNorueguêsCoreanoFrancêsTchecoPersa (farsi)EslovacoAfricânerEslovenoTailandês
Traduções solicitadas: IrlandêsKlingonNepaliNewariUrduVietnamita

Categoria Web-site / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
No envies mensajes personales
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Espanhol Traduzido por mallea_la_yeah

No envies mensajes personales a otros usuarios para preguntar por una traducción. Hay una [1]página específica para ésto[/1].

Título
Non inviare messaggi privati
Tradução
Italiano

Traduzido por Lele
Idioma alvo: Italiano

Non mandare messaggi privati ad altri utenti per richiedere una traduzione. C'è una [1]pagina apposita per questo[/1].
Último validado ou editado por cucumis - 15 Novembro 2005 08:36