Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Łacina - It's always important to be nice, ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiŁacina

Tytuł
It's always important to be nice, ...
Tekst
Wprowadzone przez dwstream
Język źródłowy: Angielski

It's always important to be nice, but it's nicer to be important.

Tytuł
Suavem esse valet, sed valere suavius est.
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez Aneta B.
Język docelowy: Łacina

Suavem esse semper valet, sed valere suavius est.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 2 Czerwiec 2013 22:56





Ostatni Post

Autor
Post

15 Kwiecień 2013 21:37

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi dwstream,

The correct sentence would be:

"It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important."


15 Kwiecień 2013 21:44

dwstream
Liczba postów: 1
It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important. sitas tinka daug geriau.

1 Czerwiec 2013 16:17

Pashikane
Liczba postów: 34
The "always" is missing:
"Suavem esse semper valet,...".

2 Czerwiec 2013 22:55

Aneta B.
Liczba postów: 4487
You're right, Pashikane. I skipped it. Thanks a lot!