Tradução - Feroês-Dinamarquês - Jú Hallgerð góða her eru allir sjeikarnirEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ![Feroês](../images/lang/btnflag_fa.gif) ![Dinamarquês](../images/flag_dk.gif)
Categoria Palavra ![](../images/note.gif) A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Jú Hallgerð góða her eru allir sjeikarnir | | Língua de origem: Feroês
Jú Hallgerð góða her eru allir sjeikarnir | | en samtale mellem min bedste veninde og hendes mor, og da jeg ikke er så god til færøsk endnu, er det lidt svært at forstå hvad de skriver nogle gange |
|
| Jo kære Hallgerð alle de søde drenge er her. | TraduçãoDinamarquês Traduzido por Bamsa![](../images/wrench.gif) | Língua alvo: Dinamarquês
Jo kære Hallgerð alle de søde drenge er her. |
|
Última validação ou edição por gamine![](../images/wrench.gif) - 9 Junho 2010 14:23
Última Mensagem | | | | | 9 Junho 2010 00:46 | | ![](../avatars/140952.img) gamine![](../images/wrench.gif) Número de mensagens: 4611 | Hej igen. Hvad med "drenge" i stedet for "drengene".
Eller er meningen : "Jo kære Hallgerð alle drengene her er søde". | | | 9 Junho 2010 13:57 | | ![](../avatars/21383.img) Bamsa![](../images/wrench.gif) Número de mensagens: 1524 | Hej Lene, denne retter jeg til "drenge" i stedet for "drengene" ![](../images/emo/smile.png) | | | 9 Junho 2010 14:24 | | ![](../avatars/140952.img) gamine![](../images/wrench.gif) Número de mensagens: 4611 | Godkendt. |
|
|