Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-Inglês - Μέχρι πότε πήγαινες Μέθανα;

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoInglês

Categoria Conversa

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Μέχρι πότε πήγαινες Μέθανα;
Texto
Enviado por pmpizarro
Língua de origem: Grego

Μέχρι πότε πήγαινες Μέθανα; Δεν θυμάμαι, στα δωμάτια της κας Μαρίας που είχε κόρη την Γιούλη έμενες κι εσύ;
Εμείς μέναμε στην ...
... θεία μου την Ελένη που είναι ξαδέρφη του πατέρα μου. Με την Γιούλη κάναμε παρέα αλλά δεν προχώρησε παραπέρα. Μέθανα έχω να πάω από το 1994 οπότε φτιάχτηκε ...
.... το πατρικό μου στον Πόρο. Από τότε ...
ΑΑααα υπήρχε κάτι στον αέρα δηλαδή ....


Título
Methana
Tradução
Inglês

Traduzido por Majax
Língua alvo: Inglês

Until when did you use to go to Methana? I can't remember, were you also staying at Mrs Maria's, who had a daughter named Youli?
We were staying at my aunt's Eleni, my father's cousin. We used to hang out with Youli but it never went further.
I haven't been to Methana since 1994, when my father's house was built in Poros. Since then...

AAAAAaaah, so there was indeed something in the air...
Última validação ou edição por lilian canale - 8 Agosto 2010 16:31





Última Mensagem

Autor
Mensagem

31 Julho 2010 14:43

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Majax,

This looks fine. Just the first line is a bit weird. What do you mean?

8 Agosto 2010 16:30

Majax
Número de mensagens: 17
The first sentence implies message writer (A) and receiver (B ) were going regularly in a place named Methana, and that they both stopped at some moment but not the same, (A) first, then (B ); and here, (A) is asking (B ) up to when did (B ) keep going there.

(A) tries then to recall where (B ) was staying at.
A better english would maybe modify "I don't remember" by "I can't remember" eventually.