Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Inglês - Аз и ти сме всичко.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: BúlgaroInglêsHebraicoGrego-antigo

Categoria Pensamentos - Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Аз и ти сме всичко.
Texto
Enviado por Francky5591
Língua de origem: Búlgaro

Аз и ти сме всичко.
Notas sobre a tradução
Аз- в мъжки род
Ти- в женски род

Título
You and I are all.
Tradução
Inglês

Traduzido por ViaLuminosa
Língua alvo: Inglês

You and I are all.
Notas sobre a tradução
I = male
You = female
Última validação ou edição por lilian canale - 9 Novembro 2010 21:09





Última Mensagem

Autor
Mensagem

9 Novembro 2010 12:29

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Via,

Even if the order is inverted in the original, in English should read: "You and I (subject pronoun) are all"

9 Novembro 2010 14:58

ViaLuminosa
Número de mensagens: 1116
Done.

9 Novembro 2010 15:25

lilian canale
Número de mensagens: 14972

I added the remark since it matters for the translation into Hebrew. Please check it.

9 Novembro 2010 22:57

ViaLuminosa
Número de mensagens: 1116
It's correct, thank you, Lili.