Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Macedônio-Grego - jas te sakam...i ne gledam zosto da se karas so...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : MacedônioInglêsGrego

Categoria Bate-papo

Título
jas te sakam...i ne gledam zosto da se karas so...
Texto
Enviado por cattiee
Idioma de origem: Macedônio

jas te sakam...i ne gledam zosto da se karas so mene.Razberi ti si mi biten mene nesa kam da te izgubam!

Título
σαγαπώ...και δεν βλέπω τον λόγο να τσακώνεσαι...
Tradução
Grego

Traduzido por galka
Idioma alvo: Grego

σ'αγαπάω...και δεν βλέπω τον λόγο να τσακώνεσαι μαζί μου. Κατάλαβέ το, είσαι σημαντικός για μένα, δεν θέλω να σε χάσω!
Último validado ou editado por irini - 13 Março 2009 21:56





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

12 Março 2009 23:54

irini
Número de Mensagens: 849
Does it say "I love you... and I don't see the reason you fight with me (I don't see a reason for you to fight with me). Understand this, you are important to me, I don't want to lose you!"

Just because the English text is a bit problematic

13 Março 2009 21:31

galka
Número de Mensagens: 567
Absolutely right.

CC: irini