Tradução - Feroês-Dinamarquês - Eg eri "Pelsurin".Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ![Feroês](../images/lang/btnflag_fa.gif) ![Dinamarquês](../images/flag_dk.gif)
![](../images/note.gif) A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Idioma de origem: Feroês
Eg eri "Pelsurin". |
|
| | TraduçãoDinamarquês Traduzido por Bamsa![](../images/wrench.gif) | Idioma alvo: Dinamarquês
Jeg er "Pelsen" | | Det må være en person som kalder sig for "Pelsen". "Pelsurin" er faktisk et låneord (pelsen - pelsurin) (engelsk: "fur" eller "the fur coat") |
|
Último validado ou editado por gamine![](../images/wrench.gif) - 2 Dezembro 2010 02:26
|