Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Inglês-Esloveno - We-need-experts!

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsÁrabeHúngaroCroataEspanholRomenoTurcoGregoBúlgaroPortuguês brasileiroSuecoJaponêsHolandêsFinlandêsEsperantoCatalãoDinamarquêsItalianoAlemãoChinês simplificadoChinês tradicionalEslovacoBretão CoreanoTchecoPortuguês europeuLituanoPolonêsNorueguêsUcranianoSérvioRussoBósnioFeroêsEstonianoLetônioHebraicoAlbanêsFrancêsKlingonPersa (farsi)IndonésioTagaloIslandêsGeorgianoCurdoFrisãoHindiAfricânerIrlandêsMacedônioTailandêsAzeriEslovenoVietnamita

Título
We-need-experts!
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

We need experts!
Notas sobre a tradução
Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.

Título
Potrebujemo strokovnjake!
Tradução
Esloveno

Traduzido por Planika
Idioma alvo: Esloveno

Potrebujemo strokovnjake!
Notas sobre a tradução
<Translation accepted after the positive result of a poll - Freya>
Último validado ou editado por Freya - 14 Dezembro 2011 17:54





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

29 Março 2011 02:07

srčeko slatko
Número de Mensagens: 1
Značajke oveg prevoda so napisane prav...