Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Inglês-Francês - We-need-experts!

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsÁrabeHúngaroCroataEspanholRomenoTurcoGregoBúlgaroPortuguês brasileiroSuecoJaponêsHolandêsFinlandêsEsperantoCatalãoDinamarquêsItalianoAlemãoChinês simplificadoChinês tradicionalEslovacoBretão CoreanoTchecoPortuguês europeuLituanoPolonêsNorueguêsUcranianoSérvioRussoBósnioFeroêsEstonianoLetônioHebraicoAlbanêsFrancêsKlingonPersa (farsi)IndonésioTagaloIslandêsGeorgianoCurdoFrisãoHindiAfricânerIrlandêsMacedônioTailandêsAzeriEslovenoVietnamita

Título
We-need-experts!
Texto
Enviado por Hamadi
Idioma de origem: Inglês

We need experts!
Notas sobre a tradução
Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.

Título
Besoin-experts
Tradução
Francês

Traduzido por Hamadi
Idioma alvo: Francês

Nous avons besoin d'experts !
Notas sobre a tradução
ou : - "on demande experts"
- "experts requis"
- " recherchons experts" etc...
Último validado ou editado por Francky5591 - 6 Dezembro 2007 16:10