Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



54Traduction - Anglais-Roumain - Hello darling, I'm thinking of you a lot...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisAnglaisTurcSerbeRoumainEspagnolBulgare

Catégorie Pensées - Amour / Amitié

Titre
Hello darling, I'm thinking of you a lot...
Texte
Proposé par irinac
Langue de départ: Anglais Traduit par Grinny

Hello darling, I'm thinking of you a lot ! I hope you will be there for me. I'm missing you, I'd like to be by your side. I'm looking forward to the 13th of August. I hope that you are honest with me too and that you mean what you tell me... (that you're not playing with me)
Kisses to you, handsome bartender.
Commentaires pour la traduction
I changed the punctuation from time to time to make sure the text would be clear.
I'm not sure either if the waiter is the prson who wrote the text or the person who's supposed to receive the text, so I tried to make it okay in both case...

Titre
Bună, dragule, mă gândesc foarte mult la tine...
Traduction
Roumain

Traduit par lecocouk
Langue d'arrivée: Roumain

Bună, dragule, mă gândesc foarte mult la tine! Sper că vei fi acolo pentru mine. Mi-e dor de tine, aş vrea să fiu aproape de tine. Abia aştept ziua de 13 august. Sper că şi tu eşti sincer cu mine şi că vorbeşti serios...(că nu te joci cu mine)
Te sărut, chipeş barman.
Dernière édition ou validation par iepurica - 29 Février 2008 10:05