Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



40Traduko - Angla-Franca - close up to me

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaFranca

Titolo
close up to me
Teksto
Submetigx per Cane100
Font-lingvo: Angla Tradukita per handyy

Come close up to me, you won't burn
If you even burn, it'd be the fire inside you.
Now I crossed your mind, saying "Great minds think alike" I went ahead.
You'll get what my concern is, may my desire appeal to you!
Now I saw myself, I became smaller and smaller.

Titolo
Viens près de moi
Traduko
Franca

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Franca

Viens près de moi, tu ne brûleras pas
Même si jamais tu brûlais, ce serait de ton propre feu.
Maintenant que j'ai croisé ton esprit, en disant
"Les grands esprits se rencontrent toujours", je me suis avancé.
Tu va comprendre ce que je cherche, que mon désir t'appelle !
Maintenant que je me suis vu moi-même, je suis devenu de plus en plus petit.
Rimarkoj pri la traduko
" je me suis avancée" ,"que je me suis vue" - je suis devenue" si c'est au féminin.
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 9 Julio 2008 21:04





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Julio 2008 23:25

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Bonsoir botica. Merci pour les corrections de temps, qui sont impardonnables et pour le mot"comprendre";